Σύμβαση μεταξύ RSFSR και Τουρκίας για τον επαναπατρισμό κρατουμένων, 1921

Σύμβαση μεταξύ της RSFSR και της Τουρκίας σχετικά με την επιστροφή των φυλακισμένων
28 Μαρτίου 1921

Σύμφωνα με την Art. XIII της Συνθήκης που υπογράφηκε μεταξύ Ρωσίας και Τουρκίας 16 Μαρτίου 1921 - 1337 - σχετικά με την επιστροφή αιχμαλώτων πολέμου στην πατρίδα τους, οι υπογράφοντες, δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τις κυβερνήσεις τους, συμφώνησαν ως εξής:

Άρθρο πρώτο

Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να επιστρέψουν στην πατρίδα τους το συντομότερο δυνατόν όλους τους φυλακισμένους, στρατιωτικούς και πολίτες του άλλου μέρους, που βρίσκονται στο έδαφός τους.

Οι φυλακισμένοι που βρίσκονται στην ευρωπαϊκή Ρωσία και στον Καύκασο πρέπει να επιστρέψουν στην πατρίδα τους εντός τριών μηνών, ενώ εκείνοι στην Ασιατική Ρωσία θα πρέπει να είναι έξι μήνες από την ημερομηνία υπογραφής της Ρωσοτουρκικής Συνθήκης στις 16 Μαρτίου 1921.

Άρθρο 2

Ο αμοιβαίος επαναπατρισμός φυλακισμένων στην πατρίδα τους γίνεται κατόπιν αιτήσεώς τους και η υποχρεωτική επιστροφή δεν είναι σε καμία περίπτωση απαράδεκτη.

Το Γραφείο Καταχώρησης των Κρατουμένων θα συλλέγει από στρατιωτικούς και πολιτικούς κρατουμένους που έχουν δηλώσει την απροθυμία τους να επιστρέψουν στην πατρίδα τους, λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο γέννησής τους, το ονοματεπώνυμό τους, τον τόπο διαμονής τους, τις θέσεις τους και το επάγγελμά τους για να ενημερώσουν την αντιπροσωπεία του άλλου μέρους, Άρθρο 9 της παρούσας Σύμβασης.

Άρθρο 3

Οι κρατούμενοι έχουν το δικαίωμα να επιστρέψουν στην πατρίδα των οικογενειών τους, κρατημένοι ή φυλακισμένοι ταυτόχρονα, καθώς και συζύγοι και παιδιά, καθώς πρόκειται για οικογένειες που σχηματίστηκαν κατά τη διάρκεια της σύλληψης. Στην τελευταία περίπτωση, προϋπόθεση είναι η κοινή διαμονή.

Γενικά, όσον αφορά το θέμα της επιστροφής των οικογενειών στα σπίτια τους, θα τηρηθούν οι διατάξεις των άρθρων XXIV και XXV της Συνθήκης για τον Επαναπατρισμό που συνήφθησαν μεταξύ Ρωσίας και Πολωνίας στις 24 Φεβρουαρίου 1921.

Άρθρο Τέταρτο

Το ζήτημα της απομάκρυνσης των περιουσιακών στοιχείων των κρατουμένων επιλύεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων VII, VIII και IX της συνθήκης περί επαναπατρισμού που συνήφθησαν μεταξύ Ρωσίας και Πολωνίας στις 24 Φεβρουαρίου 1921.

Οι οικογένειες επέστρεψαν σπίτι, δυνάμει της Τέχνης. 3 της παρούσας Σύμβασης, οι κρατούμενοι απολαμβάνουν, σε σχέση με την εξαγωγή της περιουσίας τους, τα ίδια δικαιώματα με τους ίδιους τους κρατούμενους.

Άρθρο Πέντε

Η μεταφορά των κρατουμένων και των αποσκευών τους στο σημείο μεταφοράς πραγματοποιείται στο έδαφός του από κάθε συμβαλλόμενο μέρος εις βάρος του τελευταίου.

Κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα φροντίσει στο έδαφός του τις υγειονομικές συνθήκες και την παροχή τροφίμων στους κρατούμενους ενώ θα επιστρέψουν στην πατρίδα τους.

Κάθε συμβαλλόμενο μέρος έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί στρατιωτικούς και πολιτικούς κρατούμενους μέχρι την επιστροφή τους στην πατρίδα τους ως εργατικό δυναμικό και δεσμεύεται να μην τις χρησιμοποιήσει για ιδιαίτερα σκληρή δουλειά ή για εργασία που μπορεί να καθυστερήσει με κάποιο τρόπο την επιστροφή των φυλακισμένων στην πατρίδα τους.

Άρθρο Έξι

Αμέσως μετά την υπογραφή της παρούσας Σύμβασης, όλοι οι κρατούμενοι που είναι προφυλακισμένοι ή καταδικασμένοι για οποιοδήποτε έγκλημα θα πρέπει να απελευθερωθούν για να σταλούν στην πατρίδα τους, εκτός από τους καταδικασθέντες για δολοφονία ή κλοπή.

Οι αντιπροσωπείες λαμβάνουν κατάλογο που περιέχει τα ονόματα όλων των προσώπων που κατηγορούνται για έγκλημα ή καταδικάζονται για δολοφονία και κλοπή, με λεπτομερείς προσωπικές πληροφορίες γι 'αυτούς, το είδος του εγκλήματος για το οποίο κατηγορούνται και τον βαθμό τιμωρίας στην οποία υποβάλλονται.

Άρθρο 7

Εντός πέντε μηνών από την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας σύμβασης, οι αντιπροσωπείες πρέπει να λαμβάνουν κατάλογο νεκρών κρατουμένων με όλες τις πληροφορίες σχετικά με το όνομά τους, το όνομα, τον τόπο προέλευσης, την ασθένεια ή την αιτία θανάτου, καθώς αυτές οι πληροφορίες βρίσκονται στη διάθεση του άλλου μέρους.

Άρθρο Οκτώ

Τα σημεία μετακίνησης των κρατουμένων εκλέγονται το Novorossiysk, το Batum, το Tuapse, το Alexandropol για τη Ρωσία και το Ineboli, το Trapezund και το Alexandropol για την Τουρκία.

Άρθρο Εννέα

Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διορίζει μια επίσημη αντιπροσωπεία τριών μελών, η οποία έχει ως καθήκον να προάγει την πραγματική εφαρμογή της παρούσας Σύμβασης, να βοηθήσει και να βοηθήσει τους κρατουμένους, να παρακολουθήσει την εφαρμογή των άρθρων τόσο της παρούσας Σύμβασης όσο και των Συμφωνιών που θα συναφθούν στη συνέχεια για το ίδιο θέμα.

Μέλη της αντιπροσωπείας αυτής θα εξασφαλίζουν διπλωματική ασυλία κατά τη διάρκεια της παραμονής τους στην πρωτεύουσα της χώρας όπου βρίσκονται, καθώς και κατά τη διάρκεια της μετακίνησής τους μέσω του εδάφους αυτής της χώρας. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση να αναγνωρίσει το δικαίωμα των επίσημων αντιπροσώπων που είναι εξουσιοδοτημένοι να χειρίζονται την υπόθεση της επιστροφής των κρατουμένων στην πατρίδα τους:

1. Σχέσεις με την πρεσβεία και την κυβέρνησή σας.

2. Επισκέψεις σε όλους τους χώρους κράτησης κρατουμένων. Οι τοπικές αρχές έχουν το δικαίωμα, εάν το κρίνουν απαραίτητο, να συνοδεύουν τους αντιπροσώπους κατά τις επισκέψεις αυτές.

3. Σε περίπτωση ανάγκης να βοηθηθούν οι φυλακισμένοι με χρήματα, ρούχα και τρόφιμα.

4. Με συμφωνία με τις αρχές που είναι υπεύθυνες για την εκκένωση σε άλλη χώρα, χρησιμοποιώντας όλα τα μέσα ενημέρωσης των κρατουμένων για το θέμα της επιστροφής στην πατρίδα τους. Αυτή η έννοια σημαίνει την αναγγελία ανακοινώσεων στη γλώσσα των κρατουμένων και την τοποθέτηση επίσημων ειδήσεων στον Τύπο.

5. Χρήση επίσημων σφραγίδων.

Άρθρο δέκα

Η παρούσα σύμβαση δημοσιεύεται στην πρωτεύουσα το αργότερο δέκα ημέρες και στην επαρχία το αργότερο ένα μήνα από την ημερομηνία υπογραφής της.

Άρθρο Ενδέκατο

Η παρούσα σύμβαση δεν επικυρώνεται και τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της υπογραφής της.

Εγκαθίστανται στη Μόσχα σε δύο αντίγραφα του Μαρτίου του εικοστού όγδοου, χίλια εννιακόσια είκοσι ένα - 1337.

Εκ μέρους της Ρωσίας:

Ι. Yakubovich
A. Sabanin
Α. Γιαστρεβόφ

Εκ μέρους της Τουρκίας:

Ασφαλής
Safvet Zia
Midhad

Συλλογή νόμων και διαταγμάτων της κυβέρνησης το 1921. Γραφείο του Συμβουλίου των Λαϊκών Επιτροπών της ΕΣΣΔ, Μ. 1944, σελ. 383-385.